gana25

Col se arvejinèr de la fin de l‘an podon ve sporjer l numer 25 de gana sun papier, aon volù dedichèr chest numer a na reflescion „Ite o fora“. L’esser ite o fora da n sistem, l passèr da na condizion...

LA PAROLA DL'ENA

La parola "gheneda" me plej ajache la ie particulera, peculiera..."gheneda" uel uel dì "trieva", "pesc", ma no na pesc che vën dal dedite, plutosc na pesc che ie dedoravia, ntëurvia."dà gheneda!" uel dì "sta chiet, lasceme...

LA PAROLA DL'ENA

La trangujënza La trangujënza parturësc na ciantia. Ce auter po’la pa vester sce no trangujënta? L surëdl arsësc. N pavël fosch jola tres la majon ulache l se pierd y si sperduda fej l d’instà ncherscëul....

LA PAROLA DL'ENA

maladët = agetif - aggettivo - Adjektivsenificat positif - significato positivo - positive BedeutungL curespuend al talian "furbo", "astuto" o al tudësch "schlau"

LA PAROLA DL'ENA

dé dl am = ahnen, presagire: L ti à dat dl am che l ne fossa nia plu unì a cësa.se mbasté l am = se udëi de bela, sich etwas zutrauen, aver fiducia in sé stessi: Ie ne me mbaste nia l am de jì da sëula.Dal...

LA PAROLA DL'ENA

riedà, sf. musoneria, cattiveria, malvagità / mürrisch, böse, Bosheit; mené la - ; vester da la - : tënder a fé l dan a chëi che n ne ti n possa; voler nuocere / schädigen wollen; vester ciarià...

il carro delle muse

Enstadì l’é stat premià la eles che à tout pèrt al concors leterèr “Il Carro delle Muse”, scomenzadiva ruèda a sia terza edizion, metuda a jir da Loredana Repucci, manager e enstessa scritora....

L SIMBUL

Sun la piza dl crëp fovel n pitl ntai che ti semiova a n crater sun la luna. L fova mplenì de nëif, stramudënta sciche l piet de na tupa o sluminënta de n blanch da mort. Uni tant se auzova na buela de grusles, che ne curiva...

L mond de la schertura

La schertura l’é zeche che mef e muda l mond femenil. Gerda Lerner dijea che canche na fémena la capesc che l’à na storia da scriver, aló la scomenza a se mudèr. L reportage l conta de schertura leterèra...

Mein Nachmittag

Ich möchte diesen Nachmittag nehmen und einpacken, einpacken wie meine Milchzähne, in eine winzige, pastellfarbene, mit Watte ausgepolsterte Schatulle. Da würde er dann liegen dieser Nachmittag, ganz leise und dumpf, sicher und behütet...

Chela sun streda

Bianca sta belau for te ch’l cianton de ch’la cërta crujeda che duc cunësc y ulache duc chëi che passa la vëij riesc. L ie la crujeda ulache na streda vën da lajù su, una da lassù ju, una da laite ora...

Amichevole estate

Oggi è il primo sabato di luglio, giorno d’arrivi.Gli appartamenti sono quattro e non è mai capitato che a luglio ne rimanga vuoto uno. Sono curiosa di vedere chi arriva nell’appartamento ‘Maerins’, ma se entro le...

L CUNZIL

Chei dl Cunzil ëssa ulù les avei tres n iëde per for chla criatures malaniëdes, ntant sce ne ti fovla garateda defin: de scunja­ré coculi y stries ora dl mont chël ovi mussù se tò ora dl cë. Na...